Translation of "posso richiamarti" in English


How to use "posso richiamarti" in sentences:

Senti, ora sono occupata, posso richiamarti?
Listen, I'm kind of busy right now. Can I call you back?
Senti, posso richiamarti tra qualche minuto?
So, listen, can I call you back in a few minutes?
Phil, posso richiamarti fra cinque minuti?
Phil, yeah. Let me call you back in five minutes. - No, I'm fine.
Sono a casa di una persona ora, posso richiamarti?
I'm at someone's house at the minute.
Ehi, Julie, posso richiamarti piu' tardi?
Hey, Julie, can I call you back later?
Tesoro, mi è appena venuto il ciclo, posso richiamarti?
Baby, I just started bleeding. Can I call you back?
Senti sono fuori con un amico ora, ma posso richiamarti?
Listen, I'm out with a friend right now. But can I call you?
Ehi, posso richiamarti tra un minuto?
Hey, can I you call you back in a minute?
Suzy, posso richiamarti tra qualche minuto per continuare la sfuriata?
Suzy, can I phone you back in a few minutes for a further bollocking?
Claire... si', senti, non e' proprio un buon momento... posso richiamarti?
Claire, um... yeah, you know, um, this isn't really a good time. Can I call you back?
Hai un numero al quale posso richiamarti?
You got a number I can get you back at?
Mamma, posso richiamarti fra un attimino?
Hey, um, mum, can i just call you back in a second?
Ehi, posso richiamarti tra un po'?
Hey, can I call you back in a bit?
Sì, sto... gli sto leggendo un libro, posso richiamarti dopo magari?
Yeah, I'm just... Reading him a book. Can I maybe call you back later?
Posso richiamarti? Liberarti della tua pelle vecchia e stanca e tornare ad essere la bella persona giovane che eri un tempo?
You ever wish you could turn back the clock, shed your old, tired skin, and restore your true, youthful self?
Ehi, piccola, posso richiamarti tra un po'?
Hey, baby? Can I call you back later?
Diciamo, per esempio, che nel caso peggiore, io non trovi Sam, c'è un numero a cui posso richiamarti, hai un cercapersone o qualcosa di simile?
So, wait, let's say, for instance, worst-case scenario, I don't find Sam. Is there a number that I can have him call you back at?
Ehi, Patrick, sono nel bel mezzo di un appuntamento, posso richiamarti?
Hey, Patrick, I'm in the middle of a date right now. Can I call you back?
Posso richiamarti, sto per... entrare in un tunnel.
Can I call you back? I'm... going into a tunnel.
Ehi, tesoro, sono con dei clienti, posso richiamarti?
Hey, sweetie. I'm with customers, can I call you right back?
Ehi, senti, sto... sentendo i Roxette, e adesso viene il bello, posso richiamarti?
Hey. Listen, uh... Roxette's on and the good part's coming up.
Mi spiace, posso richiamarti quando finisco?
I'm sorry, can I just call you back when I get done?
Posso richiamarti quando le mando a letto?
May I call you once I put them down?
Sì, posso richiamarti fra dieci minuti?
Yeah, could I... could I call you back in 10?
Va bene, Mae, posso richiamarti tra poco?
Okay, Mae, can I call you in a few?
Ehi, Antonio, posso richiamarti tra un po'?
Hey, antonio, can i hit you back in a few?
Mi dispiace, Kat, Odio fare cosi', ma posso richiamarti dopo?
I-I'm sorry, Kat, I hate to do this, but can I call you back?
Oh, posso richiamarti tra un attimo?
Uh, can I call you right back?
Posso richiamarti per dirti di no?
Could I phone you back to tell you no?
Geoff, posso richiamarti per fissare un appuntamento?
Geoff, can I ring you back about fixing something up?
Senti, posso richiamarti tra 5 minuti?
Tell you what, can I call you back in five?
Posso richiamarti in un momento migliore.
I can call you back when it's a better time.
In realta' sto andando a una riunione, posso richiamarti fra un po'?
I'm actuallyjust running into a meeting right now. Can I give you a call back in a little bit?
Ehi, mamma, posso richiamarti, per favore?
Hey, mom, can I call you back, please?
Gia'. Posso richiamarti quando ho finito?
Can I call you back when I'm done?
Oh, posso richiamarti tra un po'?
Can I call you back in a little bit?
Posso richiamarti? Volevo solo dirti che non serve che ti affretti a venire a casa.
I just wanted to let you know there's no need to rush home.
E' che... Sono impegnata, sto facendo una cosa, posso richiamarti?
I'm just right in the middle of something right now, can I call you back later?
Sto portando Wyatt alla partita, posso richiamarti piu' tardi?
Yeah, I'm taking Wyatt to the game. Can I call you later?
Ehi, mamma, devo andare a lezione, posso richiamarti?
Hey, Mom, I have to get to class.
3.3801090717316s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?